WebFrench Translation of “a bird in the hand is worth two in the bush” The official Collins English-French Dictionary online. Over 100,000 French translations of English words and phrases. WebA Bird in the Hand is Worth Two in the Bush. The phrase ‘A Bird in the Hand is Worth Two in the Bush’ is used for saying that it’s better to hold onto something one has already than to risk losing it by trying to attain something better. Example of Use: Bob: “I think I’m gonna quit my job..another firm is going to offer me a better ...
Is a Bird in the Hand Worth Two in the Bush? Psychology Today
WebOrigin. This proverb has its origins in medieval falconry, where a bird (falcon) in hand was more valuable than two in the bush (the prey). The earliest known usage in English is in … WebMar 24, 2024 · A bird in the hand is worth more than two in the bush, if you don't kill it. [Article revised on 26 April 2024.] According to the Bible, 'A living dog is better than a dead lion.' (Ecclesiastes 9: ... camping en balagne corse
Is A Bird In Hand Better Than Dividends In The Bush?
WebA Bird in Hand is Worth Two in The Bush: A bird in the hand is worth two in the bush 6x9: Bird, One: 9798589499063: Amazon.com: Books Shutterstock. Bird Hand Worth Two Bushcomparative Proverb Stock Vector (Royalty Free) 1440519239 Shutterstock ... WebPostcard President Bush giving finger - Bird in hand worth two in bush. $7.99. Free shipping. Vintage Postcard Valley Green Inn On The Wissahickon Philadelphia … WebIn English, variations on this proverb have been traced back to the mid 15th century. The first known use being in The Life of St Katherine by J Capgrave (1450): "It is more sekyr a byrd in your fest, Than to haue three in the sky a-boue." But earlier usage can be found in Latin dating back to at least the 13th century: Plus valet in manibus ... camping en ardeche avec piscine